Bienvenidos a mi rincón

espero que podamos compartir buenos momentos comentando nuestras aficiones



disi

Dejad vuestras opiniones

Dejad vuestras opiniones
PARA POSTEAR, ESCRIBID LA PALABRA DEL RECUADRO Y PONED ANÓNIMO, NO HACE FALTA INSCRIBIROS PARA COMENTAR CUALQUIER COSA QUE OS APETEZCA. Pues eso, que me dejeis el blog lleno de comentarios, sino sus comerá el bicho este jejejeje. NO OS OLVIDEIS DE MIRAR LAS ENTRADAS ANTIGUAS. Besitos.

10 may 2014

“WELCOME TO HARMONY” (RESEÑA Y ENTREVISTA CON EL AUTOR JUAN DE DIOS GARDUÑO)

harmony-e1306168821653

by El rincón de Disidra
“Welcome to Harmony ” será el título de la adaptación cinematográfica de la novela “Y pese a todo” de Juan de Dios Garduño, reconocido autor de novelas Z en España.
No es la típica novela de zombis, y me diréis qué tiene de diferente, pues que la trama principal no se basa en esos seres que se les van cayendo a cachos los miembros de sus cuerpos, descerebrados y lentos, no no no, estos son listos, muy  listos, capaces de utilizar herramientas para abrir ventanas y agruparse para atacar a su víctima y no dejar ni los huesos. Trata de cómo el mundo se está acabando y aun así dos hombres prefieren seguir enemistados, antes que intentar solucionar sus problemas personales, aliarse y luchar contra un mal común, a pesar de todo lo que está cayendo.
Especialmente, no es un género que me guste mucho, más bien lo odio al tener un trauma con la película “Demons” de pequeña, me tiré semanas con pesadillas, aun así, decidí leerla aconsejada de que me gustaría. Acertó. Unas 185 páginas en una tarde. Fue coger el libro y no poder ni ir a comer hasta terminarlo.
Si eres de los que les gusta el género Z te gustará, porque Juande recrea las escenas más macabras genialmente, tanto que a una atea de este género no le quedó otra que ir leyendo velozmente las páginas para que pasaran rápido las escenas. Como cuando estas mirando la peli y te tapas con el cojín pidiendo: ¿ya ha terminado?
Son pocos personajes, pero eso no le resta valor, al contrario, tener que recaer la fuerza de tu trabajo en solo tres protagonistas y un perro y que encima resulte no es un trabajo fácil, aunque Juande consiga que lo parezca.
En definitiva un excelente trabajo que ateos y creyentes del género z no os podéis perder. Cosa que los franceses parecen haber tomado nota al traducirse en su idioma de la mano de Panini. En breve la tendremos en todos los idiomas.
El film ha sido rodado en Budapest, es de suponer que debido a que gran parte de la acción ocurre en un ambiente nevado. Cuenta Juande en su Facebook que paso frio, y mucho.
Dirigida por Miguel Ángel Vivas (Secuestradas), y protagonizada, nada más y nada menos, que por Matthew Fox (nuestro Jack en la serie Perdidos), Jeffrey Donovan y Clara Lago entre otros. Eso le da un regusto a internacional que calara hondo en muchos países, y si la película se parece, un poco solo, al libro, será un éxito. Por lo menos, una aquí la esperara con ganas, pero de momento tendremos que esperar al 2015 para poder disfrutar de ella.
Y con todo, decidimos entrevistar a Juande para ver que tal era esto de que te hicieran una peli de tu libro.
ENTREVISTA:
El Rincón de Disidra: Buenas, aquí la reportera mas dicharachera de Barrio Sésamo jejeje
Me pongo en contacto contigo de la revista Nosolofreak para una entrevista sobre la adaptación de tu novela al cine.
Tu nivel de flipe con la peli y todo eso debe ser a niveles cósmicos ¿Ya has conseguido bajar de la nube? Jejejeje
Juan De Dios Garduñosí, ya me he acostumbrado
ERD : Mi idea es intentar ver lo que es el escritor en una peli, lo que siente, como lo vive y todo eso.  ¿Como empezó todo? ¿Quién se puso en contacto contigo para hacer la peli?
JDDG: En contacto conmigo se puso mi editor de Dolmen, Vicente García. Me comentó que en Vaca Films se habían interesado por los derechos de mi novela. Luego más tarde, me enteré de la historia que había de fondo: el director Miguel Ángel Vivas se había enamorado de la novela y propuso a la productora comprar los derechos.
ERD: un día te llaman, y te dicen, vamos a hacer una peli de tu libro, ¿tu reacción?
JDDG: Recuerdo que el editor me hizo la misma pregunta que hemos visto en alguna que otra película: ¿estás de pie o sentado? Si estás de pie siéntate porque si no te vas a caer. Me senté, me dio la noticia y era como si desconectara de la realidad y pasaran ante mi memoria todos los malos recuerdos relacionados con la escritura que había atesorado.
ERD: ¿a quién se lo contaste primero?
JDDG: Mi ex-mujer, porque estaba delante.
ERD: ¿tus amigos y familiares como se lo tomaron? ¿Chillando todos como locos?
JDDG: Al principio mucha incredulidad. No es algo que ocurra todos los días. Además, como el proyecto fue sufriendo varios retrasos, al final todos perdimos un poco la esperanza de que algún día fuese a salir.
ERD: bueno, se llega a un acuerdo, supongo que aquí entran en contacto representantes de las dos partes ¿y lo gestionan todo?
JDDG: Por mi parte fue Dolmen la que negoció, ya que por contrato ellos son los que tienen la potestad de negociar esos asuntos. Por Vaca  Films supongo que uno de los productores. No estuve presente en las negociaciones.
ERD: un buen día te llega a tus manos el guion de la peli
JDDG: Ese buen día nunca llegó. En ningún momento me han pasado el guión de la película.
ERD: ¿qué sensación produce eso?
JDDG: Un poco de impotencia, la verdad.
ERD: ¿cómo te tomaste los cambios respecto a tu novela? Es normal que a veces llenen huecos para cuadrar el guion. ¿Pero un cambio de título?
JDDG: Durante el rodaje vi cambios respecto a la novela. No pasa nada, esas cosas no me enfadan. Entiendo que son medios diferentes y visiones diferentes, la del director y la mía. Además, en una adaptación cinematográfica opinan muchas personas. En una novela tú eres el dueño de la historia, nadie te puede imponer nada. En una adaptación hay muchas trabas, una de ellas, la principal, es el presupuesto.
ERD: Y el cambio de nombre de los protas??
JDDG: Peter en la adaptación se llama Jack, tiene su razón, y es que el nombre de los dos personajes principales empieza por P (Patrick y Peter). El resto del cambio de nombres no lo entiendo. Tienen el poder de hacerlo y lo hicieron.
ERD: y ya ni te digo si te cambian el final, que no sé si este es tu caso
JDDG: A ver, lo importante para mí es que respeten el espíritu de la historia.  Esa historia de odio entre dos hombre en el fin del mundo. Si me cambian el final y respetan eso, a mí me da igual. Entiendo que hacer una adaptación muy fiel es complicado, y como comenté antes, estamos ante dos medios distintos, por lo que es lógico y natural que haya cambios.
ERD: tú como autor tienes algún poder para evitar cambios drásticos
JDDG: En España existen los derechos morales, por lo que tú puedes denunciar si hay cambios que pienses que te pueden causar daños morales. Pero en el momento que te compran los derechos, ellos pueden hacer los cambios que les venga en gana.  Son los dueños de la adaptación.
ERD: ¿te invitaron al set o pediste y rogaste un extra? Jejeje ¿tienes complejo de Stan Lee o de  Hitchcock que les gusta aparecer en todas sus obras?
JDDG: Yo pedí ir al rodaje y no me pusieron ninguna pega. La verdad es que no creo que salga en la película, puesto que nunca se me veía bien. Solo corría y corría de los zombis.
ERD: ¿habías trabajado alguna vez de extra o de actor?
JDDG: No, solo escribiendo algún que otro guión.
ERD: ¿cómo es el rodaje tras bambalinas?
JDDG: Más aburrido de lo que la gente se piensa.
ERD: ¿qué sentiste al vivir una escena que tú mismo describiste?
JDDG: Mucha emoción y orgullo. Se te hincha el pecho cual pavo real.
ERD: vayamos a los actores, de talla mundial como Matthew Fox y Jeffrey Donovan. ¿Qué actúen en un libro escrito por ti que supone para tu ego?
JDDG: Ya tenía mucho ego antes de conocer el nombre de los actores, jaja. Pero bueno, como supondrás, es un orgullo impresionante.
ERD: pululan fotos en tu facebook con los actores como si fueseis amigotes de copas… ¿Son realmente así de campechanos?
JDDG: Matthew Fox y Jeffrey Donovan se comportaron conmigo de puta madre, si se me permite la expresión. Fueron muy cercanos y tuvimos varias charlas. La verdad es que son más campechanos de lo que la televisión nos presenta. Con Clara Lago me pasó lo mismo.
ERD: ¿pedida de mano y bebe a bordo? Fue un detalle muy tierno la pedida de mano.
JDDG: No quería pedirle a Ana en matrimonio de cualquier manera.  Había que hacer algo a lo grande. Y sí, probablemente a finales de mayo nazca mi primer hijo: Nicolás.
ERD: ¿qué le depara el futuro a Juande??
JDDG: Espero que cosas muy buenas.
ERD: cortometraje postapocalíptico… ¿mas zombis?
JDDG: No. Digamos que se aproxima una lluvia de meteoritos que acabará con la humanidad y que aquí en España lo asumimos como sabemos y preparamos una gran gala, la gala del fin del mundo. Contaremos con mucho buen profesional, entre ellos, Nacho Vigalondo.
ERD: ¿qué próximos proyectos tienes en curso?
JDDG: Terminar mi novela de barcos de vapor en el Mississippi y continuar con una serie que queremos presentar a una de las grandes cadenas de televisión que tenemos en España.
ERD: más libros sobre genero z, o te darás un respiro y ¿escribirás algo de otro género?
JDDG: Cuando termine la novela que estoy escribiendo no sé con qué me pondré, la verdad. Pero sí que será terror puro y duro, sin híbridos.
ERD: y por último, ¿eres más de piruleta o chupachups?
JDDG: Sin duda Chupachups.
ERD: Me ha encantado charlar contigo. Sois supersimpáticos tanto Megan como tú, se agradece jejje
JDDGGracias, ¡ante todo humildad!
Podéis seguirme por twitter en @Ypeseatodo
publicado en la revista digital NOSOLOFREAK ( http://www.fusion-freak.com/ ) de mayo páginas 213 a 216, cuidadin con con la 213 y la 214, que han sido publicadas al reves